ادبيات و هنر
داود پنهانی
آدم و حوا
كتابلاگ
حسین نوشآذر
منیرو روانیپور
شمیده
سعید کمالیدهقان
فرهاد جعفری
بهاره آروین
جواد عاطفه
مریم منصوری
ماکان مهرپویا
مجتبا پورمحسن
خلیل پاکنیا
رمزآشوب
دوات
احسان عابدى
غلاف تمام فلزى
مهستى شاهرخى
پونه بريرانى
تادانه
اميرمهدى حقيقت
مينيمالها
سپینود
حسن فرهنگی
منو
تیلهباز
شبنویس
کتابخوانه
یار مهربان
مسخ
محسن بنیفاطمه
سودارو
آخرین مترو
كتابهاى عامهپسند
پروژکتور
عباس معروفى
باشگاه کتاب
اسد امرایی
شیرین کریمی
مهدی مرعشی
اكبر سردوزامى
مظاهر شهامت
مرضیه ریاحی
نامناپذیر
by BlogRolling
ديگر دوستان
علیرضا مجیدی
پابرهنه بر خط
عصیان
سردبیر: خودم
بازتاب نفس صبحدمان
بلوط
از پشت یکسوم
خورشید خانم
دژاوو
سیبستان
آیدین فرنگی
خواب زمستانی
شرح
پونه ابدالی
آبچینوس
زیتون
ختمالغرایب
تندیس
سایه
روزنامهنگار نو
میرزا پیکوفسکی
امشاسپندان
فهیمه خضرحیدری
ف م سخن
عطا صادقی
شهلا باورصاد
سیدمهدی حسینی
الفبا
سرزمین رویایی
مریم گلی
چندگانه
مریم جعفراقدمی
آشپزباشی
مریم حسینخواه
خشم و هیاهو
شراگیم
هنوز
جستوجوی کلمات
بیلی و من
سورئالیست
کوچه
نقطه ته خط
زننوشت
شیرین احمدنیا
پرگلک
گفتار
روبو
الپر
دیهور
مهدی علومی
by BlogRolling
« ... و بیست و سه! | Main | گفتوگو با احمد بیگدلی، برندهی جایزهی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران »
چرا باید کالوینو را خواند؟
حسین جاوید - روزنامهی «تهران امروز» - ۲۶ شهریور ۱۳۸۶
ایتالو کالوینو در ایران نویسندهی بسیار محبوبیست. این را میتوان به آسانی از تعداد آثار ترجمهشدهی او و تیراژ آنها فهمید. از انتشار اولین ترجمههای آثار کالوینو به فارسی نزدیک به چهار دهه می گذرد اما اقبال دوستداران ادبیات داستانی به او نه تنها کم نشده که روز به روز افزایش یافته است؛ این مساله نشان میدهد که توجه مخاطبان ایرانی به ایتالو کالوینو و آثارش از آن نوع تبهایی نبوده که زود همهگیر شود و زود هم فرو بنشیند.
سبک شوخطبعانه و قصهگویی غالباً روان و سرراست کالوینو با ذوق و سلیقهی ما ایرانیها همخوان است و همین موضوع باعث شده که ایتالو کالوینو یکی از خوشاقبالترین نویسندگان خارجی در ایران باشد و بخش مهمی از آثار او را مترجمان سرشناس به زبان فارسی ترجمه و منتشر کنند؛ رمانهای «اگر شبی از شبهای زمستان مسافری»، «بارون درختنشین»، «ویکنت دو نیم شده»، «شوالیهی ناموجود»، مجموعهداستانهای «کلاغ آخر از همه میرسد»، «قارچها در شهر»، «مورچهی آرژانتینی» و کتابهای «چرا باید کلاسیکها را خواند»، «شش یادداشت برای هزارهی بعدی» و «افسانههای ایتالیایی» از زمرهی بهترین آثار کالوینو هستند که تاکنون به فارسی منتشر شدهاند.
پنجاه و هفتمین شب از شبهای مجلهی ادبی بخارا به بررسی زندگی و آثار ایتالو کالوینو اختصاص داشت و روز چهارشنبه، بیست و یک شهریور در خانهی هنرمندان ایران برگزار شد. این مراسم که با همکاری انتشارات «کتاب خورشید» انجام میشد، با استقبال چشمگیر اهالی فرهنگ مواجه شده بود. در این نشست، دکتر روبرتو توسکانو (سفیر ایتالیا در ایران)، فرناز حائری، آنتونیا شرکا، فیورنزو گرستا، و محمدرضا فرزاد سخنرانی کردند و فرزانه قوجلو یادداشت مهدی سحابی را (که خود در سفر خارج از کشور به سر میبرد) قرائت کرد. در پایان مراسم نیز فیلم مستندی شامل گفتوگو با کالوینو برای حضار به نمایش گذاشته شد. فیلیپ ولتی (سفیر سوییس در ایران) نیز از مهمانان شب ایتالو کالوینو بود...
برای خواندن ادامهی گزارشام از شب ایتالو کالوینو، اینجا را کلیک کنید.
لينکده
تصاویری از کتابخانههای دیدنی دنیا
عقل و هوش انسان را زایل میکند!
ده واقـعـهی مهم ادبی در سال ۲۰۰۸
یک بحث گروهی خواندنی دربارهی مجموعهداستان جدید حامد حبیبی
نگاهی به «این سوی رودخانهی ادر» نوشتهی «یودیت هرمان» آلمانی
گفتوگوی «پاریس ریویو» با هارولد پینتر، نمایشنامهنویس فقید انگلیسی
ترجمهی مجتبا پورمحسن| رادیو زمانه
مرگ هارولد پینتر، نوبلیست ادبیات
دربارهی رمان «مادام بواری» نوشتهی گوستاو فلوبر،ترجمهی مهدی سحابی
یادداشت مفصل «پونه بریرانی» بر مجموعهداستان جدید «حامد حبیبی»
«در زمان ما»، اولین کتاب همینگوی، بعد از سالها تجدید چاپ میشود
با ترجمهی شاهین بازیل، نشر افق
«بودنبروکها»، شاهکار توماس مان، بهزودی بر پردهی سینماها میرود
آرشيو لينکده
لينکهای ثابت
خبرگزاریهافارس (گروه ادبیات و کتاب)
مهر (گروه فرهنگ و ادب)
ایبنا (خبرگزاری کتاب ایران)
میراث فرهنگی (سرویس کتاب)
بی بی سی (بخش فرهنگ و هنر)
دویچهوله (بخش فرهنگ و هنر)
روزنامهها
کارگزاران
اعتماد
اعتماد ملی
همشهری
سرمایه
حیات نو
تهران امروز (توقیف شده)
روزانه
رادیو زمانه
تابناک
عصر ایران
بالاترین
دو در دو
بلاگچین
بازنگار
بلاگ نیوز
مجلات ادبی - فرهنگی اینترنتی
جن و پری
ماندگار
هزارتو
مرور
دیگران
دیباچه
پندار
جشن کتاب
خزه
والس
آتیبان
فروغ
چند جای دیگر
انتشارات ققنوس
شهروند امروز
گل آقا
آیطنز
کارگاه
ایران تئاتر
آگهان
بخارا
اشا
کتاب نیوز
کتابهای رایگان
قفسه
Références françaises
L'Ambassade de France
Le Monde
Le Point
Le Figaro
RFI
جستجو
ارتباط
پشتيبانی
powered by:
Movable Type 3.2
designed & developed by:
hamidreza [dot] com
Hosted by: YouPage™
نظرات
بنماييد مرا، تا ستايش كنم شما و كار شما را
اسدالله امرايي | October 29, 2007 06:58 PM
پیرو لطف و مرحمت قبلی و در ادامه برای اجازه چاپ حکایات گلستان و به منظور ارتقای تعداد علاقمندان به سعدی عزیز می شود از هفتاد حکایت شما در روزنامه استفاده کرد؟ اگر این طور باشد علاوه بر امتنان بسیار نسخه هایی که در آنها مطلب شما استفاده شده به تدریج فرستاده خواهد شد.
دوم: به نظر شما صفحه روزنامه محلی ما در چه حدی بود؟
سوم: ببخشید که ایمیل نکردم
ارادتمند
لاله
لاله | October 26, 2007 07:43 PM
برادر چرا اينجا رو تعطيل كردي؟
داوود پنهاني | October 26, 2007 05:06 PM
سلام
نقدی بر اژدها کشان یوسف علیخانی مطلب روز وبلاگ هرانک
ali rashvand | October 15, 2007 04:23 PM
کالوینو را حتما باید خواند
آقای کلمه | October 14, 2007 09:00 PM
معرفی جمال جمعه، شاعر عراقی و ترجمه چند شعر از او
تالیف و ترجمه: مهدی عقیلی
http://asar.name/2000/10/jamal-jum.html
هم قبیــــــــــــــله | October 8, 2007 09:11 PM
جرا هیچ جا خزه رو نمی لینکن؟ http://khazzeh.com/
عجیبه!!!!!!!!!!!!!!!!!!
آنونیموس | October 7, 2007 03:33 PM
ویکونت شقه شده اش در هجده سالگی مرا به جنون کشاند. طوری که همه ی مردها را دو نصفه می دیدم... بیش از بیست بار خوانده ام گمانم...
مژگانبانو | October 6, 2007 01:19 PM
سلام و خسته نباشید
همیشه به اینجا سر می زنم و از نوشته های شما استفاده میکنم بسیار زیبا و تاثیر گذار است ولی متاسفانه تا به حال نتونستم پیغام بگذارم
به شما لینک دادم
باتشکر
سام | October 4, 2007 04:46 AM
1. سلام
2. روزنامه ارسالی دیروز برگشت خورد. دلیلش هم این بود که من اشتباهی به جای لادن نوشته بودم لاله. حواسم رفته بود به اسم خودم. الساعه دوباره برایتان پستش می کنم.
3. این یادداشت من را هم درباره روز مولوی اگر بخوانید. مثل آن مصاحبه خوشحال می شوم.
با احترام
لاله
لاله | October 3, 2007 07:33 PM
سلام دوست عزيز
"پير ما" مي خواهد با شما در زمينه روش تحقيق و حافظ خواني
و خود وب اطلاعاتي رد و بدل كند.
تو رو خدا به وبلاگ "پير ما" بيايد و با نظرات كارشناسانه و وبلاگانه
خودتون ما را خوشحال و نزد استاد سر بلند كنيد. تو رو خدا بيا...
آنان كه خاك را به نظر كيميا كنند
آيا بود كه گوشه چشمي به ما كنند
http://pirema.blogfa.com/
پير ما | October 1, 2007 09:10 AM
fekr mikardam chehel sal dari amooooooooo:-)))
aydin | September 27, 2007 10:32 PM
با سلام
فراخوان ارسال آثار دانشجويي
فصلنامه اطلاع يابي و اطلاع رساني افتخار دارد تا پذيراي آثار دانشجويي اعم از مقاله، ترجمه، خبر و گزارش در حوزه كتابداري و علوم اطلاع رساني باشد.لذا كليه علاقمندان به اين امر براي چاپ آثار خود در شماره سوم اين نشريه - فصلنامه پاييز- مي توانند حداكثر تا تاريخ 20/7/86 از طريق وب سايت
www.eem.ir
و يا نشاني پستي و شماره نمابر اين نشريه اقدام نمايند
لازم به ذكر است كه فصلنامه اطلاع يابي و اطلاع رساني كه در ابتداي سال 86 از وزارت ارشاد مجوز نشر دريافت نموده است، نشريه ايي است فارسي زبان با گستره سراسر كشور كه مطالب آن در ارتباط با موضوع كتاب، كتابداري، كتابخانه، نرم افزارهاي اطلاع رساني، بانك هاي اطلاع رساني، سايت هاي اطلاع رساني، كتابخانه الكترونيك ، معرفي مراكز فعال در امر اطلاع رساني و نظاير آن مي باشد.
يكي از برنامه هاي اين نشريه- كه فصلنامه بهار آن منتشر شده و شماره تابستان آن نيز در حال چاپ است-، معرفي و تبليغ رايگان آثار چاپي ناشران و مولفان و همچنين معرفي موسسات و مراكز فعال در امر كتاب و چاپ مقالات دانشجويي در شماره هاي آغازين خود است. خبر انتشار اين نشريه در برخي منابع اينترنتي از جمله خبرگزاري كتاب ايران، خبرگزاري مهر و آنا نيز درج گرديده است.با آرزوي توفيق شما
صاحب امتياز و مدير مسئول
مهرداد جان نثار حسيني
مهرداد جان نثار | September 26, 2007 12:55 AM